IlmSarf เป็นพื้นฐานหนังสือไวยากรณ์ภาษาอาหรับที่รู้จักกันในขณะที่แม่ของภาษาอาหรับ มันเป็นหนังสือที่ต้องเรียนรู้สำหรับการเรียนรู้ภาษาอาหรับ
มันก็มักจะแปลว่า 'สัณฐาน' ความหมายที่แท้จริงของ sarf คือ "งอแงหรือการเปลี่ยนแปลงของ 'ASL (ฐาน / รากคำ) กับตัวอย่างที่แตกต่างกันเพื่อให้บรรลุความหมายที่อาจจะไม่เป็นอย่างอื่นจะประสบความสำเร็จ" วิทยาศาสตร์ของ sarf ส่วนใหญ่จะผลักไสให้คำกริยาและสิ่งที่เกิดขึ้น จากพวกเขา การเปลี่ยนแปลงนี้จะทำเพื่อยืดความหมายและการออกเสียงยังทำให้ง่ายต่อ Toque ตัวอย่างของการเปลี่ยนแปลงความหมายผ่าน sarf มีการจัดการกับคำกริยา 'Nasara' จาก 'Nasara' เราอาจจะได้รับมาต่อไปนี้ Nasara Nas'sara Naasara tanaasara anassara istansara Mansar naasir munasar mansoor ทั้งหมดของคำเหล่านี้มาจากคำกริยารากหนึ่ง - Nasara ในฐานะที่เป็นสำหรับการทำมันง่ายเมื่อ tonque ฉันจะให้ตัวอย่างหนึ่ง ให้เราใช้คำว่า 'ใหญ่ในภาษาอาหรับ มันถูกเรียกว่า 'meezaan' คำนี้มาจากคำกริยาราก 'Wazana' ซึ่งหมายถึงการชั่งน้ำหนัก ตามหลักการของ sarf สิ่งที่ใช้ในการทำการกระทำนี้จะเสียงเหมือน 'mif'aal' ถ้าเราจะใช้หลักการนี้ที่นี่รายการที่ใช้สำหรับการกระทำของการชั่งน้ำหนักที่จะเป็น 'meewzaan' เนื่องจากความยากลำบากในการออกเสียงว่าเมื่อ tonque เราแทนที่ 'กฎ' กับ 'Yaa' เพื่อให้ง่าย ความเรียบง่ายนี้จะแบ่งออกเป็นหลักการที่วางที่รู้จักกันใน sarf หลักการที่ถูกต้องของการใช้ sarf บางครั้งสามารถสะกดความแตกต่างระหว่าง Imaan และ Kufr ตัวอย่างเช่นอัลเลาะห์กล่าวเกี่ยวกับตัวเองอยู่ในคัมภีร์กุรอ่านว่าเขาเป็น 'อัล musaawir'-fashioner ถ้ามีคนที่จะออกเสียง 'กฎ' ด้วย fathah แทน kasrah คำจะหมายถึง 'อัล musaawar'-fashioned หนึ่ง (หนึ่ง fashioned อีก) แน่นอนหนึ่งไม่รู้ทำผิดพลาดนี้จะขอ แต่นี้ก็แสดงให้เห็นถึงคุณความสำคัญของการ sarf ในภาษาอาหรับ